Pazar, Mayıs 19, 2024

Tüm Kategoriler

2022 ŞEYH HAMED TERCÜME VE ULUSLARARASI ANLAYIŞ ÖDÜLÜ SAHİPLERİNİ BULDU

Katar’da 2015 yılından bu yana düzenlenen Şeyh Hamed Çeviri...

‘AKKÂD MAKALELERİ KOLEKSİYONU’NUN İLK ÜÇ CİLDİ YAYIMLANDI

Mısırlı gazeteci, yazar ve edebiyat eleştirmeni ‘Abbâs Mahmûd el-‘Akkâd’ın...

PUTLAR KİTABI BİR KEZ DAHA TÜRKÇEDE

Hicrî ikinci yüzyıl sonlarında yaşamış önemli bir nesep alimi...

GASSÂN KENEFÂNÎ’NİN GÜNEŞTEKİ ADAMLAR’I TÜRKÇEDE

Filistin direniş edebiyatının bayrak taşıyıcılarından olan Gassân Kenefânî’nin (غسان...

BAŞKA DİLLERDE TÜRK EDEBİYATI ARABLIT’TE

Prof. Dr. Mehmet Hakkı Suçin’in Ecinniler Dergisi’nin Çeviri Özel Sayısında yayımlanan Başka Dillerde Türk Edebiyatı başlıklı makalesi Erhan Yükselci’nin İngilizce çevirisiyle ArabLit’te paylaşıldı. Suçin, makalesinde içinde bulunduğumuz coğrafyada öne çıkan...

ARAP YAZARLAR YAZIN NE OKUYOR?

Mevsimin okuma üzerindeki etkisi, hangi kitapları okumaya yönelttiği ve okunanların niteliği tartışıladursun eş-Şark (الشرق) haber sitesi Arap edebiyat dünyasından yazarlara ve sanatçılara yazın neler okuduklarını sordu. Böylece birçok Arap...

NECÎB MAHFÛZ KİTAPLARININ YENİ KAPAK TASARIMLARI TARTIŞMA YARATTI

Necîb Mahfûz (نجيب محفوظ) romanlarına yapılan yeni kapak tasarımları, Arap edebiyatı sahasında tartışma konusu olmayı sürdürüyor. Tartışmalar yazarın el-Lissu ve’l-Kilâb (اللص والكلاب), Serseretun Fevka’n-Nîl (ثرثرة فوق النيل), Efrâhu’l-kubbe (أفراح...

HARTUM’UN TARİHİ KİTAPÇISI KEPENK KAPATTI

Sevilen tarihi bir kitapçının kepenk kapatması kitapseverler için her zaman üzücü bir haberdir. Geçtiğimiz günlerde Sudan’ın başkenti Hartum’da 1952’de kurulan Marawi Bookshop (مكتبة مروي) isimli kitapçının kapanması ise Hartum’un...

GASSÂN KENEFÂNÎ ARAP ROMANI ÖDÜLÜ İLK SAHİBİNİ BULDU

Filistinli Yazar Gassân Kenefânî‘nin (غسان كنفاني) vefatının 50. yıl dönümü münasebetiyle Filistin Kültür Bakanlığı tarafından bu yıl ilki düzenlenen Gassân Kenefânî Arap Romanı Ödülü (جائزة غسان كنفاني للرواية العربية)...

VEFATININ 15. YIL DÖNÜMÜNDE NÂZİK EL-MELÂİKE

Serbest Arap şiirinin öncülerinden Nâzik el-Melâike'nin (نازك الملائكة) vefatının 15. yıl dönümü münasebetiyle Irak'ın en büyük devlet yayın kurumu olan Dar eş-Şuûnu’s-sekâfiyye el-‘Âmma (دار الشؤون الثقافية العامة), Iraklı edebiyat...

POPÜLER İÇERİKLER

DİL OYUNLARI

İbn Dureyd'in (ابن دريد) Kitâbu’l-melâhin (كتاب الملاحن) isimli eseri Dil Oyunları başlığı ile Fatıma Betül Kadağ ve Ayşe Kutlu çevirisiyle Ravza Yayınları’ndan çıktı.  İbn Dureyd...

ARAPÇA KÜLTÜR SANAT PROGRAMI

Syria TV’de yayımlanan Damâir Muttasıla (ضَمَائِرُ مُتَّصِلَة) edebiyattan dile, çeviriden siyasete kadar birçok alandan isimlerin ağırlandığı kültür-sanat programı. Suriyeli şair ve gazeteci Yâsir el-Atraş’ın...

ARAPÇADA EN TEMEL 1300 KELİME

İstanbul Medeniyet Üniversitesi öğrenci topluluğu olan İlim ve Medeniyet’in internet sitesinde; İlahiyat fakülteleri, Arap Dili ve Edebiyatı bölümleri ve Arapça öğreten birçok kuruluşta ders...

DÜNYA GENELİNDE 18 ARALIK ARAPÇA GÜNÜ KUTLANDI

UNESCO’nun 8 Ekim 2012’de 18 Aralık gününü Dünya Arapça Günü ilan etmesinin ardından bu gün her yıl dünyanın dört bir tarafında çeşitli etkinlik ve...

İSTANBUL’DA YENİ ARAP KİTAPÇI

Kuveyt merkezli kütüphane ve yayınevi olan Sophia (صُوفْيَا), geçtiğimiz günlerde İstanbul Başakşehir’de Türkiye’deki ilk şubesini açtı. Sophia, Arap ve Arap edebiyatıyla ilgilenen Türk okurlar...