Çarşamba, Mayıs 22, 2024

Tanıtım

2022 ŞEYH HAMED TERCÜME VE ULUSLARARASI ANLAYIŞ ÖDÜLÜ SAHİPLERİNİ BULDU

Katar’da 2015 yılından bu yana düzenlenen Şeyh Hamed Çeviri...

‘AKKÂD MAKALELERİ KOLEKSİYONU’NUN İLK ÜÇ CİLDİ YAYIMLANDI

Mısırlı gazeteci, yazar ve edebiyat eleştirmeni ‘Abbâs Mahmûd el-‘Akkâd’ın...

PUTLAR KİTABI BİR KEZ DAHA TÜRKÇEDE

Hicrî ikinci yüzyıl sonlarında yaşamış önemli bir nesep alimi...

GASSÂN KENEFÂNÎ’NİN GÜNEŞTEKİ ADAMLAR’I TÜRKÇEDE

Filistin direniş edebiyatının bayrak taşıyıcılarından olan Gassân Kenefânî’nin (غسان...

MÜFİD NECM’İN ZİNDANDAKİ KANATLAR’I TÜRKÇEDE

Suriyeli yazar ve eleştirmen Mûfîd Necm’in (مفيد نجم) Zindandaki Kanatlar (أجنحة في زنزانة) isimli eseri Cuma Tanık çevirisiyle Haziran 2022’de Loras Kitap’tan çıktı. Arap hapishane edebiyatı (أدب السجون) içerisinde...

EZGİ HOTALAK ADALI LARVA AVCISI’NI YAZDI

Kısa bir süre önce Mustafa İsmail Dönmez çevirisiyle Türkçede yayımlanan Sudanlı yazar Emîr Tâc e’s-Sır‘ın (أمير تاج السر) Larva Avcısı (صائد اليرقات) isimli romanı, Bookinton'da Ezgi Hotalak Adalı’nın köşesine...

CEVÂD ‘ALÎ’NİN EL-MUFASSAL’ININ 2. CİLDİ TÜRKÇEYE ÇEVRİLDİ

Iraklı tarihçi ve düşünür Cevâd ‘Alî’nin (جواد علي) kısaca el-Mufassal olarak bilinen meşhur el-Mufassal fî târîhi’l-ʿArab kable’l-İslâm (المفصل في تاريخ العرب قبل الإسلام) isimli eserinin ikinci cildi, Ankara Okulu’ndan...

ARAPÇA ÇİZGİ ROMAN: WATWAT PROJESİ

Kulağa hoş gelen ismiyle dikkat çeken WatWat (وطواط), Lübnan merkezli Samandal Comics’in özellikle 18 yaşının altındaki genç okuyuculara hitap eden bir çizgi roman projesi. WatWat’ın kurucularından Lübnanlı sanatçı Lena...

TARİHTEN PARÇALARLA BİR YOUTUBE KANALI

Sosyal medya içerik üreticisi Sa‘d el-Kahtânî (سعد القحطاني), YouTube kanalında tarih sahnesindeki önemli ve aktif şahsiyetlerin hayatları, günlük hayatla ilişkili eşya ve olaylar ile dünyayı değiştiren icatların öyküsünü, insan...

AKKÂD-MAHFÛZ TARTIŞMASI ÜZERİNDEN HİKAYE VE ŞİİR

el-Cezîre sitesinde ‘Alâ’ ‘Abdi’r-Râzik’in (علاء عبد الرازق) modern Arap edebiyatının iki önemli ismi Abbâs Mahmûd el-Akkâd (عباس محمود العقاد) ile Necîb Mahfûz (نجيب محفوظ) arasında 1940’lı yıllarda yaşanan edebi...

POPÜLER İÇERİKLER

DİL OYUNLARI

İbn Dureyd'in (ابن دريد) Kitâbu’l-melâhin (كتاب الملاحن) isimli eseri Dil Oyunları başlığı ile Fatıma Betül Kadağ ve Ayşe Kutlu çevirisiyle Ravza Yayınları’ndan çıktı.  İbn Dureyd...

ARAPÇA KÜLTÜR SANAT PROGRAMI

Syria TV’de yayımlanan Damâir Muttasıla (ضَمَائِرُ مُتَّصِلَة) edebiyattan dile, çeviriden siyasete kadar birçok alandan isimlerin ağırlandığı kültür-sanat programı. Suriyeli şair ve gazeteci Yâsir el-Atraş’ın...

ARAPÇADA EN TEMEL 1300 KELİME

İstanbul Medeniyet Üniversitesi öğrenci topluluğu olan İlim ve Medeniyet’in internet sitesinde; İlahiyat fakülteleri, Arap Dili ve Edebiyatı bölümleri ve Arapça öğreten birçok kuruluşta ders...

DÜNYA GENELİNDE 18 ARALIK ARAPÇA GÜNÜ KUTLANDI

UNESCO’nun 8 Ekim 2012’de 18 Aralık gününü Dünya Arapça Günü ilan etmesinin ardından bu gün her yıl dünyanın dört bir tarafında çeşitli etkinlik ve...

İSTANBUL’DA YENİ ARAP KİTAPÇI

Kuveyt merkezli kütüphane ve yayınevi olan Sophia (صُوفْيَا), geçtiğimiz günlerde İstanbul Başakşehir’de Türkiye’deki ilk şubesini açtı. Sophia, Arap ve Arap edebiyatıyla ilgilenen Türk okurlar...