Cuma, Eylül 30, 2022

Yayın

BAŞKA DİLLERDE TÜRK EDEBİYATI ARABLIT’TE

Prof. Dr. Mehmet Hakkı Suçin’in Ecinniler Dergisi’nin Çeviri Özel...

ARAP YAZARLAR YAZIN NE OKUYOR?

Mevsimin okuma üzerindeki etkisi, hangi kitapları okumaya yönelttiği ve...

NECÎB MAHFÛZ KİTAPLARININ YENİ KAPAK TASARIMLARI TARTIŞMA YARATTI

Necîb Mahfûz (نجيب محفوظ) romanlarına yapılan yeni kapak tasarımları,...

VEFATININ 15. YIL DÖNÜMÜNDE NÂZİK EL-MELÂİKE

Serbest Arap şiirinin öncülerinden Nâzik el-Melâike'nin (نازك الملائكة) vefatının...

GASSÂN KENEFÂNÎ’NİN İLK ÖYKÜ DERLEMESİ ON İKİ NUMARALI YATAĞIN ÖLÜMÜ TÜRKÇEDE

Filistin direniş edebiyatının (أدب المقاومة الفلسطينية) önemli bir ismi olan Gassân Kenefânî’nin (غسان كنفاني) On İki Numaralı Yatağın Ölümü (موت سرير رقم 12) isimli eseri, Temmuz 2022’de Necmettin Erbakan...

DARWIN’İN SERÇELERİ ROMANI TÜRKÇEDE

Yazar Teysîr Halef'in (تيسير خلف) Darwin'in Serçeleri (عصافير داروين) adlı romanı, geçtiğimiz günlerde Ökkeş Hengil'in Arapça aslından çevirisiyle Loras Kitap’tan çıktı. On dokuzuncu yüzyılda geçen romanın merkezinde Kristof Kolomb’un Amerika’yı...

ADBÜLKÂHİR EL-CÜRCÂNÎ’NİN DİL VE EDEBİYAT ANLAYIŞI

Temmuz 2022’de Fecr Yayınevi tarafından yayımlanan bu eserde, alanında uzman on bir akademisyen, İmamu’n-nuhât (إمام النحاة) ve Şeyhu’l-belâga (شيخ البلاغة والبلاغيين ) gibi unvanlarla anılan 1078 doğumlu Abdulkâhir el-Curcânî’nin...

MÜFİD NECM’İN ZİNDANDAKİ KANATLAR’I TÜRKÇEDE

Suriyeli yazar ve eleştirmen Mûfîd Necm’in (مفيد نجم) Zindandaki Kanatlar (أجنحة في زنزانة) isimli eseri Cuma Tanık çevirisiyle Haziran 2022’de Loras Kitap’tan çıktı. Arap hapishane edebiyatı (أدب السجون) içerisinde...

EZGİ HOTALAK ADALI LARVA AVCISI’NI YAZDI

Kısa bir süre önce Mustafa İsmail Dönmez çevirisiyle Türkçede yayımlanan Sudanlı yazar Emîr Tâc e’s-Sır‘ın (أمير تاج السر) Larva Avcısı (صائد اليرقات) isimli romanı, Bookinton'da Ezgi Hotalak Adalı’nın köşesine...

CEVÂD ‘ALÎ’NİN EL-MUFASSAL’ININ 2. CİLDİ TÜRKÇEYE ÇEVRİLDİ

Iraklı tarihçi ve düşünür Cevâd ‘Alî’nin (جواد علي) kısaca el-Mufassal olarak bilinen meşhur el-Mufassal fî târîhi’l-ʿArab kable’l-İslâm (المفصل في تاريخ العرب قبل الإسلام) isimli eserinin ikinci cildi, Ankara Okulu’ndan...

POPÜLER İÇERİKLER

DİL OYUNLARI

İbn Dureyd'in (ابن دريد) Kitâbu’l-melâhin (كتاب الملاحن) isimli eseri Dil Oyunları başlığı ile Fatıma Betül Kadağ ve Ayşe Kutlu çevirisiyle Ravza Yayınları’ndan çıktı.  İbn Dureyd...

ARAPÇA KÜLTÜR SANAT PROGRAMI

Syria TV’de yayımlanan Damâir Muttasıla (ضَمَائِرُ مُتَّصِلَة) edebiyattan dile, çeviriden siyasete kadar birçok alandan isimlerin ağırlandığı kültür-sanat programı. Suriyeli şair ve gazeteci Yâsir el-Atraş’ın...

İSTANBUL’DA YENİ ARAP KİTAPÇI

Kuveyt merkezli kütüphane ve yayınevi olan Sophia (صُوفْيَا), geçtiğimiz günlerde İstanbul Başakşehir’de Türkiye’deki ilk şubesini açtı. Sophia, Arap ve Arap edebiyatıyla ilgilenen Türk okurlar...

AHMET ÜMİT’İN OLMAYAN ÜLKE’Sİ ARAPÇADA

Geçtiğimiz günlerde Ahmet Ümit’in Olmayan Ülke isimli romanı ‘Umeyr el-Ahmar’ın (عُمَيْر الأَحْمَر) Arapçaya çevirisiyle Mecmûatu Kelimât (مَجْمُوعَة كَلِمَات) yayınevi tarafından yayımlandı. Ahmet Ümit, Arap...

OYUNLARLA KELİME ÖĞRETİMİ

Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi Müterci̇m Tercümanlık Bölümü Öğretim Üyesi Doç. Dr. Murat Özcan ve Yabancı Di̇ller Bölümü Öğretim Üyesi Doç. Dr. Gürkan Dağbaşı’nın...